Zeljko Joksimovic - 7 Godina
Kao devica i mila svetica
Zmija u nedrima, đavo u bedrima
ma sve sam to znao ja
K'o ruža otrovna i vera neverna
moje srce si k'o ogledalo šakom razbila
Sedam, sedam godina
zbog tebe srece nemam ja
Jer si, jer si, jer si me
k'o ogledalce razbilaZeljko Joksimovic - 7 Godina - http://motolyrics.com/zeljko-joksimovic/7-godina-lyrics-french-translation.html
Sedam, sedam godina
zbog tebe srece nemam ja
Jer si, jer si, jer si me
na komade raznela
Dobro znao sam sve, šta ide, šta ne ide
Crno i belo, pola i celo,
al ne i ja uz tebe
Ako si probala, stvarno si uspela
moje srce si k'o ogledalo šakom razbila
Zeljko Joksimovic - 7 ans (French translation)
Comme une vierge et une amoureuse d'un Saint
Un serpent entre les seins, le diable entre les cuisses
Mais c'est tout ce que je savais
Comme une rose empoisonnée et une foi infidèle
Tu as brisé mon coeur comme tu as brisé un miroir avec ton poing
Sept, sept ans
À cause de toi je n'ai pas de chance
Car tu as, car tu as, car tu m'as
Brisé tel un miroirZeljko Joksimovic - 7 Godina - http://motolyrics.com/zeljko-joksimovic/7-godina-lyrics-french-translation.html
Sept, sept ans
À cause de toi je n'ai pas de chance
Car tu as, car tu as, car tu m'as
Cassé en mille morceaux
Je savais tout ce qui allait, tout ce qui n'allait pas
Noir et blanc, la moitié ou le tout
Mais je ne suis pas avec toi
Si tu as essayé, tu as vraiment réussi
Tu as brisé mon coeur comme tu as brisé un miroir avec ton poing