Annett Louisan - Daddy
Viel zu spät in der Nacht bin noch wach
doch du siehst es nicht
bin zu bunt, viel zu grell, ich mach Krach
ich überzeichne mein Gesicht
es bringt in dieses Mädchen etwas Licht
aber mach dir keine Sorgen
denn du fehlst mir nicht
ich fühl mich unbeschwert
doch ich mach all diese Fehler, Daddy
und finde überhaupt keinen den es stört dieser Kerl, was ist das für ein Typ
hast du nie gefragtAnnett Louisan - Daddy - http://motolyrics.com/annett-louisan/daddy-lyrics-french-translation.html
lass das sein, komm nach Haus, hab dich lieb
hast du nie zu mir gesagt
mein Traum bringt keinen Prinzen an den Tag
aber mach dir keine Sorgen
denn du fehlst mir nicht
dein Platz war immer leer
doch ich brech' all diese Herzen, Daddy
und jeder neue Tag verlangt nach mehr du fehlst mir nicht
ich fühl mich unbeschwert
doch ich mach all diese Fehler, Daddy
und finde überhaupt keinen den es stört
Annett Louisan - Papa (French translation)
Beaucoup trop tard dans la nuit je suis encore éveillée,
pourtant tu ne le vois pas.
Je suis allée trop loin, j'ai été bien trop crue, je suis allée au crash.
Je maquille mon visage à outrance,
cela apporte un peu de lumière à cette fille.
Mais ne te fais pas de soucis,
car tu de me manques pas.
Je ne me sens pas coupable,
je commets pourtant toutes ces fautes, papa,
et ne trouve absolument personne que ça dérange.
« C'est quel genre de type, ce gars ? »
Ça, tu ne me l'as jamais demandé.
« Laisse ça », « viens à la maison », « je t'aime »Annett Louisan - Daddy - http://motolyrics.com/annett-louisan/daddy-lyrics-french-translation.html
Sont des choses que tu ne m'as jamais dites.
Mes rêves n'amènent aucun prince au matin.
Mais ne te fais pas de soucis
car tu de me manques pas.
Ta place a toujours été vide.
Pourtant je brise tous ces cœurs, papa,
et chaque jour nouveau en exige d'avantage.
Tu ne me manques pas,
je ne me sens pas coupable,
je commets pourtant toutes ces fautes, papa,
et ne trouve absolument personne que ça dérange.
et ne trouve absolument personne que ça dérange.