Annett Louisan
Annett Louisan

Der Schöne Lyrics French translation

Lyrics

Annett Louisan - Der Schöne

jede Faser blaues Blut
Gesten wie aus Hollywood
ein Blick wie Seide weich und markant
ich wr dir bis zum Nordpol nachgerannt
jeder Blick ein kurzer Flirt
als ob dir die Welt gehrt
der Mund verwegen, die Art zu gehen
ich hab vom Boden zu dir auf gesehn
jedes Haar dahingestellt
so da es ins Auge fllt
und alle Frauen tuscheln und schauen
was fr ein geiler Typ
dein Duft betrt, erfllt den Raum
du warst der fleischgewordene Traum
ich wollt schon fr dich sterben Annett Louisan - Der Schöne - http://motolyrics.com/annett-louisan/der-schone-lyrics-french-translation.html
und dir mein Herz vererben
du httst nur besser nichts gesagt
ich gebs zu in mancher Nacht
hab ich noch an dich gedacht
hab dich im Geiste bei mir gehabt
und hab dir einfach nur den Ton gekappt
deine Hand auf meiner Haut
ohne Wort und ohne Laut
den Illusionen bis auf den Grund
ich halte durch, du hltst den Mund...hmm
du siehst blendend an mir aus
fhrst mich noch ein bichen aus
ich wollt schon fr dich sterben
und dir mein Herz vererben
du httst nur besser nichts gesagt

French translation

Annett Louisan - Le beau gosse (French translation)

Dans chaque fibre, du sang bleu ;
des gestes semblant venir d'Hollywood ;
un regard doux et distingué comme la soie ;
je te poursuivrais jusqu'au pôle nord.
Chaque regard est un bref flirt
comme si le monde t'appartenait ;
la bouche audacieuse, la démarche.
J'ai levé les yeux vers toi,
remis en place le moindre cheveu
afin d'attirer l'attention.
Et toutes les femmes regardent et chuchotent
« Quel type excitant »
Ton parfum envoûte, envahit la pièce.
Tu étais le rêve incarné,
je voulais déjà mourir pour toiAnnett Louisan - Der Schöne - http://motolyrics.com/annett-louisan/der-schone-lyrics-french-translation.html
et te léguer mon cœur ;
tu aurais mieux fait de ne rien dire.

Je l'avoue, certaines nuits
j'ai encore pensé à toi
je t'ai gardé mentalement auprès de moi
et j'ai juste coupé que le son de ta voix.
Ta main sur ma peau,
sans un mot, sans un bruit.
Je m'accroche jusqu'au bout
à mes phantasmes : tu la fermes... hmm
Je te trouve magnifique,
sors encore un peu avec moi.
Je voulais déjà mourir pour toi
et te léguer mon cœur ;
tu aurais mieux fait de ne rien dire.

Write a comment

What do you think about song "Der Schöne"? Let us know in the comments below!

More Annett Louisan lyrics French translations