Majida El Roumi - لأنك عيني
لأنك عيني، زعل البكي
ورسمهم عليي بشفاف الحكي
فتحهم عليك وسافر بعينيك
وغمضهم عليك
لأنك عيني
لأنك حياتي، زعل العمر
وسرقلي باقاتي، ما خلا غمر
عطيني منك باقة، تا لما نتلاقىMajida El Roumi - لأنك عيني - http://motolyrics.com/majida-el-roumi/_302a478-lyrics-english-translation.html
تلون حكياتي
لأنك حياتي!
لأنك حبيبي، زعل الهوى
وتركني غريبة ع دروب النوى
خبيني بقلبك، وازرعني ع دربك
قصة الحبيبة
لأنك حبيبي
Majida El Roumi - Because You Are My Eyes (English translation)
Because you are my eyes, crying got angry
And drew them on me by the tips of the words.
I open them on you and travel in your eyes;
So close them on me, because you are my eyes.
Because you are my life, age got angry
And stole my flowers, not leaving even a blossom.Majida El Roumi - لأنك عيني - http://motolyrics.com/majida-el-roumi/_302a478-lyrics-english-translation.html
Give me a bouquet until we meet;
And color my stories, because you are my life.
Because you are my dear, love got angry
Leaving me alone on the roads of remoteness.
Hide me in your heart and plant me on your road…
A sad story, because you are my dear.