Majida El Roumi - لبنان قلبي
ناديت لبنان، في قلبي ليخفق بي
أجابني الجرح: هذا القلب فإنسكبي
مدّي نداءك فوق الآه، أمسحها
في العنفوان، أيا حلمي وحلم أبي؟
هيا... أنا بنت صور
والردى قدري
فخُطَ لي قدراً، أقوى من النوب
عاد الزمان على شعبي... وعاودني
أحفاده باتوا يهتاجون من غضب
أنا أليسار... صوتي اليوم، محرقة وخنجري بيMajida El Roumi - لبنان قلبي - http://motolyrics.com/majida-el-roumi/_e577cab-lyrics-english-translation.html
فيا أرضي، بي إصطخبي
من هدموا وطني المزهو من ألق
سيهدمون على أقدامها القبب
نادي هنيبعل، فليقدم
ويرو لهم بطولة الشعب
ما لم يرو في كتب
فداك لبنان، أنت الحب معبده
خلقت شعبك جيشاً للفداء رَبي
لمجد أرضك تبقى، كلنا بطل
يا أرز لبنان توج هامة الحقب!
Majida El Roumi - Lebanon, My Heart (English translation)
I called Lebanon in my heart to throb in me
The wound answered: here is the heart, so pour off;
Extend your call beyond the moan to wipe it out.
With mighty, what a dream of pride!
I am the daughter of Tyr, dying is my destiny
So draw me a destiny stronger than misfortune.
Time was rough on my people
And the grandchildren had become burst with rage.
I am Elissar; my voice is extermination and my knife is within me
My land, roar through me.Majida El Roumi - لبنان قلبي - http://motolyrics.com/majida-el-roumi/_e577cab-lyrics-english-translation.html
Those who destroyed my country, proud with its luminous, would be
destroyed under its feet.
Call on Hannibal to come forward
and describe the heroism of the people…
Not narrated in books!
Redeem you Lebanon; you are the temple of love.
You gave birth to a nation brought up on redemption…
For the glory of your lands, we will stay heroes!
O Cedars of Lebanon, crown the head of all eras.