Amalia Rodrigues - Estranha Forma De Vida
Foi por vontade de Deus
que eu vivo nesta ansiedade.
Que todos os ais são meus,
Que é toda a minha saudade.
Foi por vontade de Deus.
Que Estranha Forma De Vida
tem este meu coração:
vive de vida perdida;
Quem lhe daria o condão?
Que Estranha Forma De Vida.
Amalia Rodrigues - Estranha Forma De Vida - http://motolyrics.com/amalia-rodrigues/estranha-forma-de-vida-lyrics-romanian-translation.html
Coração independente,
coração que não comando:
vives perdido entre a gente,
teimosamente sangrando,
coração independente.
Eu não te acompanho mais
para, deixa de bater.
Se não sabes onde vais,
porque teimas em correr,
eu não te acompanho mais.
Amalia Rodrigues - Ciudată înfăţişare a vieţii (Romanian translation)
Aşa a fost voia Domnului,
să trăiesc în această frământare,
ca tot ce e greu al meu să fie,
ca tot dorul să fie al meu.
Aşa a fost voia Domnului,
Ce ciudată înfăţişare a vieţii
este această inimă a mea:
trăieşte chipuri trecute.
Cine să-i fi dat baghetă magică?
Ce ciudată înfăţişare a vieţii!
Inimă slobodă,Amalia Rodrigues - Estranha Forma De Vida - http://motolyrics.com/amalia-rodrigues/estranha-forma-de-vida-lyrics-romanian-translation.html
Inimă nesupusă,
trăieşti pierdută printre oameni,
sângerând cu încăpăţânare,
inimă slobodă.
Eu nu te mai urmez.
Ascultă, opreşte-ţi bătăile!
Dacă nu ştii încotro s-o apuci,
de ce mai stăruieşti să pulsezi?
Eu nu te mai urmez.