Amalia Rodrigues - Sardinheiras
Um dia ele seguiu-me
Da água onde eu morava
Cumprimentou-me, fugiu-me
E a outro dia lá estava. Atirei-lhe de trapeira
Da minha água furtada,
Uma rubra sardinheira
Que se tornou mais corada. Depois, nunca mais o vi,
Nem do seu olhar a chama,Amalia Rodrigues - Sardinheiras - http://motolyrics.com/amalia-rodrigues/sardinheiras-lyrics-romanian-translation.html
Passou tempo, descobri
Que ele morava na Alfama. Uma noite, sem pensar,
Pus o meu xaile, meu lenço
E fui atrás desse olhar
Que deixara o meu suspenso. Hoje moro onde ele mora,
Hoje durmo onde ele dorme,
E só olho por dentro e por fora
Da minha alegria enorme.
Amalia Rodrigues - Muşcate (Romanian translation)
Într-o zi el îmi urmărea
Apele în care mă scăldam.
Întâmpinându-l el fugi.
Şi în altă zi făcu tot aşa.
L-am zărit de la mansarda
Lucarnei în care stau,
Prin muşcatele roşcate
Colorate mai aprins.
Un timp nu l-am mai văzut,
Nici privirea lui văpaie,Amalia Rodrigues - Sardinheiras - http://motolyrics.com/amalia-rodrigues/sardinheiras-lyrics-romanian-translation.html
Trecu timpul şi am aflat
Că el locuia la Alfama.
Într-o noapte, făr'să cuget,
Mi-am pus şalul şi năframa
Şi-am plecat în căutarea
Celui care-mi dispăruse.
Am stat şi eu unde el stătea,
Am dormit şi eu unde el dormea,
Era evidentă dinăuntru şi dinafară
Fericirea mea imensă.