Amalia Rodrigues - Sardinheiras
Um dia ele seguiu-me
 Da água onde eu morava
 Cumprimentou-me, fugiu-me
 E a outro dia lá estava. Atirei-lhe de trapeira
 Da minha água furtada,
 Uma rubra sardinheira
 Que se tornou mais corada. Depois, nunca mais o vi,
 Nem do seu olhar a chama,Amalia Rodrigues - Sardinheiras - http://motolyrics.com/amalia-rodrigues/sardinheiras-lyrics-romanian-translation.html
 Passou tempo, descobri
 Que ele morava na Alfama. Uma noite, sem pensar,
 Pus o meu xaile, meu lenço
 E fui atrás desse olhar
 Que deixara o meu suspenso. Hoje moro onde ele mora,
 Hoje durmo onde ele dorme,
 E só olho por dentro e por fora
 Da minha alegria enorme.
Amalia Rodrigues - Muşcate (Romanian translation)
Într-o zi el îmi urmărea
 Apele în care mă scăldam.
 Întâmpinându-l el fugi.
 Şi în altă zi făcu tot aşa.
L-am zărit de la mansarda
 Lucarnei în care stau,
 Prin muşcatele roşcate
 Colorate mai aprins.
Un timp nu l-am mai văzut,
 Nici privirea lui văpaie,Amalia Rodrigues - Sardinheiras - http://motolyrics.com/amalia-rodrigues/sardinheiras-lyrics-romanian-translation.html
 Trecu timpul şi am aflat
 Că el locuia la Alfama.
Într-o noapte, făr'să cuget,
 Mi-am pus şalul şi năframa
 Şi-am plecat în căutarea
 Celui care-mi dispăruse.
Am stat şi eu unde el stătea,
 Am dormit şi eu unde el dormea,
 Era evidentă dinăuntru şi dinafară
 Fericirea mea imensă.
