Amalia Rodrigues - Lagrima
Cheia de penas
 Cheia de penas me deito
 E com mais penas
 Com mais penas me levanto
 No meu peito
 Ja me ficou no meu peito
 Este jeito
 O jeito de querer tanto
 Desespero
 Tenho por meu desespero
 Dentro de mim
 Dentro de mim o castigo
 Eu nao te quero
 Eu digo que nao te quero
 E de noite
 De noite sonho contigo
 Se consideroAmalia Rodrigues - Lagrima - http://motolyrics.com/amalia-rodrigues/lagrima-lyrics-romanian-translation.html
 Que um dia hei-de morrer
 No desespero
 Que tenho de te nao ver
 Estendo o meu xaile
 Estendo o meu xaile no chao
 Estendo o meu xaile
 E deixo-me adormecer
 Se eu soubesse
 Se eu soubesse que morrendo
 Tu me havias
 Tu me havias de chorar
 Por uma lagrima
 Por uma lagrima tua
 Que alegria
 Me deixaria matar
 Amalia Rodrigues/Carlos Goncalves
Amalia Rodrigues - Lacrimă (Romanian translation)
Chiar cu toate penele,
 cu toate penele cobor la pământ,
 şi cu mai multe pene,
 cu şi mai multe pene mă ridic.
 La inima mea,
 am fost deja în sufletul meu.
 Această cale,
 o cale pentru amândouă…
Disperare,
 disper pentru că
 înlăuntrul meu,
 în mine e o pedeapsă.
 Nu te vreau,
 eu spun că nu te vreau,
 dar noaptea,
 noaptea te visez.
Să te aştepţi,
 că într-o zi voi muri,Amalia Rodrigues - Lagrima - http://motolyrics.com/amalia-rodrigues/lagrima-lyrics-romanian-translation.html
 în disperare
 nu trebuie să vezi
 că-mi întind şalul,
 că-mi întind şalul pe jos,
 că-mi întind şalul
 şi să mă laşi să adorm.
Dacă aş şti,
 dacă aș ști că prin moartea mea
 te-aş face,
 te-aş face să plângi,
 o lacrimă,
 pentru o lacrimă de-a ta,
 cu ce bucurie
 m-aş lăsa ucisă!
O lacrimă,
 pentru o lacrimă de-a ta,
 cu ce bucurie,
 m-aş lăsa ucisă!
