Amalia Rodrigues - Lagrima
Cheia de penas
Cheia de penas me deito
E com mais penas
Com mais penas me levanto
No meu peito
Ja me ficou no meu peito
Este jeito
O jeito de querer tanto
Desespero
Tenho por meu desespero
Dentro de mim
Dentro de mim o castigo
Eu nao te quero
Eu digo que nao te quero
E de noite
De noite sonho contigo
Se consideroAmalia Rodrigues - Lagrima - http://motolyrics.com/amalia-rodrigues/lagrima-lyrics-romanian-translation.html
Que um dia hei-de morrer
No desespero
Que tenho de te nao ver
Estendo o meu xaile
Estendo o meu xaile no chao
Estendo o meu xaile
E deixo-me adormecer
Se eu soubesse
Se eu soubesse que morrendo
Tu me havias
Tu me havias de chorar
Por uma lagrima
Por uma lagrima tua
Que alegria
Me deixaria matar
Amalia Rodrigues/Carlos Goncalves
Amalia Rodrigues - Lacrimă (Romanian translation)
Chiar cu toate penele,
cu toate penele cobor la pământ,
şi cu mai multe pene,
cu şi mai multe pene mă ridic.
La inima mea,
am fost deja în sufletul meu.
Această cale,
o cale pentru amândouă…
Disperare,
disper pentru că
înlăuntrul meu,
în mine e o pedeapsă.
Nu te vreau,
eu spun că nu te vreau,
dar noaptea,
noaptea te visez.
Să te aştepţi,
că într-o zi voi muri,Amalia Rodrigues - Lagrima - http://motolyrics.com/amalia-rodrigues/lagrima-lyrics-romanian-translation.html
în disperare
nu trebuie să vezi
că-mi întind şalul,
că-mi întind şalul pe jos,
că-mi întind şalul
şi să mă laşi să adorm.
Dacă aş şti,
dacă aș ști că prin moartea mea
te-aş face,
te-aş face să plângi,
o lacrimă,
pentru o lacrimă de-a ta,
cu ce bucurie
m-aş lăsa ucisă!
O lacrimă,
pentru o lacrimă de-a ta,
cu ce bucurie,
m-aş lăsa ucisă!