Amalia Rodrigues - Quando se gosta de Alguém
Quando se gosta de alguém
 Sente-se dentro da gente
 Ainda não percebi bem
 Ao certo o que é que se sente Quando se gosta de alguém
 É de nós que não gostamos
 Perde-se o sono por quem
 Perdidos de amor andamos Quando se gosta de alguém
 Anda assim como ando euAmalia Rodrigues - Quando se gosta de Alguém - http://motolyrics.com/amalia-rodrigues/quando-se-gosta-de-alguem-lyrics-romanian-translation.html
 Que não ando nada bem
 Com este mal que me deu Quando se gosta de alguém
 É como estar-se doente
 Quanto mais amor se tem
 Pior a gente se sente Quando se gosta de alguém
 Como eu gosto de quem gosto
 O desgosto que se tem
 É desgosto que dá gosto
Amalia Rodrigues - Când iubeşti pe cineva (Romanian translation)
Când iubeşti pe cineva
 te simţi ca pe altă lume,
 nefiind bine perceptibil
 pentru ce şi ce se schimbă.
Când iubeşti pe cineva
 fără a fi la rândul tău,
 şi somnul îşi pierd aceia
 ce-s pierduţi de iubiri răpuse.
Când iubeşti pe cineva
 chiar atât cât iubesc eu,Amalia Rodrigues - Quando se gosta de Alguém - http://motolyrics.com/amalia-rodrigues/quando-se-gosta-de-alguem-lyrics-romanian-translation.html
 nu îmi este deloc bine
 cu acest rău ce mi-a fost dat.
Când iubeşti pe cineva
 este ca o îmbolnăvire,
 cu câtă-i mai mare iubirea,
 cu atâtă-i mai grea durerea.
Când iubeşti pe cineva,
 cât îmi place cine-mi place,
 suferinţa care vine-i
 suferinţă ce subjugă.
