Giorgos Dalaras - Itan Pente Itan Eksi
Ήταν πέντε ήταν έξι έγινε επτά
το παράπονο με πήρε κι έκλαψα πικρά
έκλαψα για τη ζωή μου και για το γραφτό
το ρολόϊ μου δείχνει οχτώ Διάβασα τα γεγονότα και την κοσμική
για ποδόσφαιρο για φόνους και πολιτική
στην Ασία φασαρίες πείνα κι ερημιά
το ρολόϊ μου δείχνει εννιά Μια γειτόνισσα απλώνει ρούχα καθαράGiorgos Dalaras - Itan Pente Itan Eksi - http://motolyrics.com/giorgos-dalaras/itan-pente-itan-eksi-lyrics-english-translation.html
πλένει με μια νέα σκόνη κι είν' αστραφτερά
με τραγούδια για τη φτώχεια και την ξενιτιά
ρετιρέ παίρνω στην Κηφισιά Τα λουλούδια δεν μυρίζουν είναι πλαστικά
ένα φίλο και μια αγάπη είχα μια φορά
τώρα βρέχει κάποιος τρέχει δεν μπορώ να δώ
το ρολόϊ σταμάτησε εδώ,
Giorgos Dalaras - Itan pede itan exi (English translation)
It was five (o'clock), it was six, then already seven
grief seized me and I cried sorrowfully
I cried 'bout my life and about destiny
my clock says eight o'clock
I read the news and the social (column)
'bout football, 'bout murders and politics
at Asia - troubles and desolation
my clock says nine o'clock
A neighbour spreads clean clothes,Giorgos Dalaras - Itan Pente Itan Eksi - http://motolyrics.com/giorgos-dalaras/itan-pente-itan-eksi-lyrics-english-translation.html
she washes, using a new powder and they're shining
with songs 'bout poverty and foreign lands,
I'm bying a penthouse at Kifissia (Kifissia = an expensive suburb of Athens, which traditionally is inhabited by rich people)
The flowers don't give off a smell, they 're out of plastic
one friend and a love, I had once
now it's raining, someone's running, I can't see,
the clock stopped here.