Giorgos Dalaras - Tha Perimeno Edo
Κοιτάζω στο λιμάνι τον κόσμο που περνά
μακρυά το βλέμμα φτάνει,
δεν είσαι πουθενά
δεν έχει θαύματα αυτό το καλοκαίρι
αν έχει θαύματα, μπροστά μου να σε φέρει. Θα περιμένω εδώ, εδώ στο κύμα επάνω
αν το θέλεις μπορεί να σωθώ, ή μπορεί να πεθάνω
να κερδίζω είχα μάθει εγώ, μα απόψε σε χάνωGiorgos Dalaras - Tha Perimeno Edo - http://motolyrics.com/giorgos-dalaras/tha-perimeno-edo-lyrics-english-translation.html
Θα περιμένω εδώ. Στα πρόσωπα του κόσμου, κοιτάζω να σε βρω
πώς είσαι ο άνθρωπος μου, αφού δεν είσαι εδώ;
δεν έχει θαύματα αυτό το καλοκαίρι
κι αν έχει θαύματα, μπροστά μου να σε φέρει. Θα περιμένω εδώ, εδώ στο κύμα επάνω
αν το θέλεις μπορεί να σωθώ, ή μπορεί να πεθάνω
να κερδίζω είχα μάθει εγώ, μα απόψε σε χάνω
Θα περιμένω εδώ.
Giorgos Dalaras - I'll be waiting here (English translation)
I'm looking at the crowd which passes by, at the harbour
the glance goes far away,
you are nowhere
there are no miracles this summer
if there are (miracles), then may it (the summer) bring you in front of me
I shall be waiting here, on the wave
if you wish so, I might be saved, or I might die
I was used to win (always), but tonight I'm losing youGiorgos Dalaras - Tha Perimeno Edo - http://motolyrics.com/giorgos-dalaras/tha-perimeno-edo-lyrics-english-translation.html
I shall be waiting here
In the faces of the crowd, I'm looking for you
how can you be my woman, since you are not here?
there are no miracles this summer
and if there are miracles, may it bring you in front of me
I shall be waiting here, here on the wave
if you wish so I might be saved, or I might die
I was used to win (always), but tonight I'm losing you
I shall be waiting here.