Giorgos Dalaras - Na Me Thimasai
Όταν θα τελειώσει ξαφνικά το καλοκαίρι
όταν θα 'χω φύγει μακριά σε κάποιο αστέρι
τίποτα να μη φοβάσαι να με θυμάσαι
γιατί σ' αγαπούσα πιο πολύ κι απ' τη δική μου τη ζωή Όταν θα χαθούν οι αγάπες κι οι φιλίες
όταν θα με βλέπεις στις παλιές φωτογραφίεςGiorgos Dalaras - Na Me Thimasai - http://motolyrics.com/giorgos-dalaras/na-me-thimasai-lyrics-english-translation.html
τις βραδιές που δεν κοιμάσαι να με θυμάσαι
γιατ'ι σ' αγαπούσα πιο πολύ κι απ' τη δική μου τη ζωή Όταν θα κοιτάς την άδεια θέση στο τραπέζι
όταν θα ακούσεις το τραγούδι αυτό να παίζει
μη δακρύζεις μη λυπάσαι να με θυμάσαι
γιατί σ' αγαπούσα πιο πολύ κι απ' τη δική μου τη ζωή
Giorgos Dalaras - Remember me (English translation)
When the summer will be suddently have ended
when I'll have been gone to our little star
don't be afraid to remember me
becaused I loved you more than my own life
When loves and friendships will have disapeared
When you will watch me, on old photosGiorgos Dalaras - Na Me Thimasai - http://motolyrics.com/giorgos-dalaras/na-me-thimasai-lyrics-english-translation.html
On sleepless evenings... remember me
Because I loved you more than my own life
When you watch the empty chair at the table
When you hear this song playing
Don't cry, don't be sad, remember me
Because I loved you more than my own life