Googoosh - Ahooye eshgh
dar peye ahooye eshgh
dar peye ahooye eshgh
sayad! avare shodam
ta koja bayad david?
yarab! bichare shodam man oghabam shah pare
ghulle neshine bi shekast
rishkhande bache ahooee be yek bare shodam ta koja bayad david?
yarab! bichare shodam bale man bi saye shod
az bas ke oftadam be khak
konje khane mordeGoogoosh - Ahooye eshgh - http://motolyrics.com/googoosh/ahooye-eshgh-lyrics-english-translation.html
bi parvaz o bikare shudam ta koja bayad david?
yarab! bichare shodam man ke az si pareye Quran nakhandam yek kalam
par pare eshgham chenan kardi ke si pare shodam ta koja bayad david?
yarab! bichare shodam sad hezar rahmat be tire nasavbe dushmanam
andaki marham modava mikonad zakhme tanam
tire bi ensafe eshghe to neshast be ghalbe man
karegar nist harche marham man be in zakhm mizanam
in havas o hushe man ba to che asan miravad
pa be paye saye at omram shetaban miravad
Googoosh - Deer of love (English translation)
after(on the track of) the deer of love
after(on the track of) the deer of love
o hunter! I roved
whither should I run?
o God! I languished
my eagle is the best
he always roosts on pike, he is unbeatable
but suddenly I was scoffed by a little deer
whither should I run?
o God! I languished
my feathers got shadeless
cause I fell on earth so much
I died in a corner of homeGoogoosh - Ahooye eshgh - http://motolyrics.com/googoosh/ahooye-eshgh-lyrics-english-translation.html
I got featherless and workless
whither should I run?
o God! I languished
I've never read even a word of all 30 parts of Quran*
(but) you slabed me by love as I tattered to 30 piece
whither should I run?
o God! I languished
may my enemy's ungracious arrow be blessed
a little salve will medicate my body's sore
the unjust arrow of your love hurtled through my heart
It dosn't work however I medicate this woud
how easy my attention goes with you
my life goes apace with your shade