Googoosh - Do panjareh
توي يک ديوار سنگي
دو تا پنجره اسيرن
دو تا خسته، دو تا تنها
يکيشون تو، يکيشون من ديوار از سنگ سياهه
سنگ سرد و سخت خارا
زده مهر بي صدايي
به Ù"باي خسته ما نميتونيم Ú©Ù‡ بجنبيم
زير سنگيني ديوار
همه عشÙ' من Ùˆ تو
Ù'صه هست، Ù'صه ديدار هميشه ÙاصÙ"Ù‡ بوده
بين دستاي من و تو
با همين تÙ"خي گذشته
شب و روزاي من و تو راه دوري بين ما نيستGoogoosh - Do panjareh - http://motolyrics.com/googoosh/do-panjareh-lyrics-english-translation.html
اما باز اينم زياده
تنها پيوند من و تو
دست مهربون باده ما بايد اسير بمونيم
زنده هستيم تا اسيريم
واسه ما رهايي مرگه
تا رها بشيم ميميريم کاشکي اين ديوار خراب شه
من و تو با هم بميريم
توي يک دنياي ديگه
دستاي همو بگيريم شايد اونجا توي دÙ"ها
درد بيزاري نباشه
ميون پنجره هاشون
ديگه ديواري نباشه
Googoosh - Do panjareh (English translation)
in a stone wall…
two windows are imprisoned
two exhausted, two lonesome…
one of them is me, the other is you.
the wall is made of black stone…
…a stone so hard ,so cold.
(the stone barrier between us) has put the stamp of silence…
…on our exhausted lips.
we can not stir …
…under burden of the wall.
all those love between you and me…
…has become a tale, tale of wall.
always been a distance…
between your hands and mine.
always with this bitterness…
…our days and nights have passed.
there is not a very long distance between us, but…Googoosh - Do panjareh - http://motolyrics.com/googoosh/do-panjareh-lyrics-english-translation.html
…(even this short distance) seems so far.
the only connection between you and me…
…is the kind caressing hands of wind.
we are forced to stay captive.
we will stay captive a long as we live.
for us the only way to freedom is death.
as soon as we are set free, we will die.
Oh ,I wish this wall would fall down…
so that you and me will die together…
…and in another world…
…we will be able to hold hands, be together.
may be in that other world,
…the pain of shunning and hatred wont exists in hearts.
(may be in that new world) between their windows…
…wont be any barrier of walls.