Mohsen Chavoshi - Ahay khabar nadare
eshghe kodom gharibe yehoo be joonet oftad?
chi shod ke kheyli sade eshamo bordi az yad? ghalbamo bi tafavoot leh kardi zire pahat
goole negato khordam to ke faribe harfat ahay! khabar nadari delam dare mimire?
hamdame bi kasi ha be bi bi kasi asire? behesh begid hanoozam jash khaliye to khoonam
begid hanooz dad mizanam bagard dardet bejoonamMohsen Chavoshi - Ahay khabar nadare - http://motolyrics.com/mohsen-chavoshi/ahay-khabar-nadare-lyrics-english-translation.html
biya balat be joonam rafti az inja, amma bedoon narafti az yad
nadidi vaghti rafti vasat ki dast tekoon dad har ki mano mibine fekr mikone divoonam
divooneye to hastam, dard o balat be joonam
may every bad things that are supposed to be happened to you, happen to me
Mohsen Chavoshi - hey! doesn't she know? (English translation)
whose strange love came to you suddenly? (you fell in love with which stranger suddenly?)
what happend that you forgot my love simply? (how did you forget my love simply?)
you carelessly mangled my heart under your feet
I got tricked by your words, your words are lie
hey! don't you know that my heart is dieing?
that one, who was a mate for loneliness now is captured by loneliness
tell her/him that her/his palce in my house is still empty (nobody can replace her/him, he/she is greatly missed)
tell her/him that I'm still shouting: come back! may your pains come to me instead of youMohsen Chavoshi - Ahay khabar nadare - http://motolyrics.com/mohsen-chavoshi/ahay-khabar-nadare-lyrics-english-translation.html
come, may every bad things that are supposed to be happened to you, happen to me
you left this place, but be aware that you are not forgotten
didn't you see who was shaking hand to you while you were leaving?
everyone sees me, thinks I'm crazy
I'm crazy about you, may every bad things that are supposed to be happened to you, happen to me
may every bad things that are supposed to be happened to you, happen to me