Mohsen Chavoshi - Asa
age shekaste paye man, gerye nakon asaye man
 har che shekast benevis be paye gerye haye man
 nagu tamome taghatet, namonde rooze taghatet
 negahe ba sedaghatet ghanimate baraye man
 ayne o shamdoon nemikham, man labe khandoon nemikhamMohsen Chavoshi - Asa - http://motolyrics.com/mohsen-chavoshi/asa-lyrics-english-translation.html
 har chi ke khandast vase to, har chi ghame baraye man
 bekhand o az khande begu, az ghame bazande begu
 omre bozorgvareto talaf nakoon be paye man
 eshghe mano mikhay chikar? ozro bahoone kam biyar
 doost nadaram ke aghebat to beshkani be jaye man
Mohsen Chavoshi - Cane (English translation)
if my leg is broken, don't cry O my cane/rod*
 whatever got broken, count it as my tears
 don't say that your patience got finished and you don't have a good day
 your trusty gaze is a prize for me
 I don't want mirror and candle, I don't want a riant lipMohsen Chavoshi - Asa - http://motolyrics.com/mohsen-chavoshi/asa-lyrics-english-translation.html
 how much laughs are there be yours, how much griefs are there be mine
 laugh and speak about laughter, speak about the loser grief
 don't waste you precious life because of me
 what do you want my love for?(why do you want my love?), don't make reasons out of nothing (for it)
 I don't want you to break instead of me at the end
