Alan - Hitotsu
一度だけじゃない
何度も生きてきた
証はないけれど
記憶もないけど 自分の命の
熱さを感じて
たくさんの祝福に
守られているの 愛されるよりも愛せる
勇気からはじまる 愛に 心はいま
つながってゆくの
永久に
ひとりじゃない
私たちはひとつ あなたの涙が
こんなにいたくてAlan - Hitotsu - http://motolyrics.com/alan/hitotsu-lyrics-french-translation.html
この胸を熱くする
自分のように 誰もみな傷つくたびに
優しくなってゆくの 遠い 同じ星を
見たかもしれない
夢に
生まれて来た意味を見つけよう 愛に 心はいま
つながってゆくの
永久に
ひとりじゃない
私たちはひとつ 熱い その涙を
ぬぐったこの手で
愛に ひとりじゃない
私たちはひとつ
Alan - Uns (French translation)
Ce n'est pas la première fois
Je l'ai vécu très souvent
Mais je ne peux me le prouver
Je ne peux pas m'en souvenir
Toute ma vie
J'ai ressenti cette chaleur
Le ciel, à maintes reprises
M'a protégée
Bien plus qu'être aimée, je veux pouvoir aimer
C'est avant tout une question de courage
A présent nos coeurs seront
Toujours liés par notre amour
Pour l'éternité
Nous ne serons plus seuls
Nous serons uns
Tes larmes
Me font tant de peineAlan - Hitotsu - http://motolyrics.com/alan/hitotsu-lyrics-french-translation.html
Elles me brûlent le coeur
Comme si c'étaient les miennes
Nos blessures nous permettent
De garder notre tendresse
Nous avons peut-être vu
Les mêmes étoiles lointaines
Dans nos rêves
Trouvons-y un sens
A présent nos coeurs seront
Toujours liés par notre amour
Pour l'éternité
Nous ne serons plus seuls
Nous serons uns
J'ai essuyé de mes mains
Tes larmes toute chaudes
En amour, nous ne serons plus seuls
Nous serons uns