Despina Vandi - Profiteies
14 του Ιούλη είπαν θα χανόμασταν
και στην έκληψη του Αυγούστου θα καταστρεφόμασταν
Μα καρδιά μου ζούμε ακόμα
στο ίδιο σπίτι στο ίδιο σώμα
κάνε μου λοιπόν τη χάρη
κι από 'δω και μπρος
για ένα πράγμα να 'σαι σίγουρος Κι αν βγουν αληθινές οι προφητείες
κι έρθουν καταστροφές κι επιδημίες
εμείς δεν πρόκειται να χωριστούμεDespina Vandi - Profiteies - http://motolyrics.com/despina-vandi/profiteies-lyrics-english-translation.html
κι οι δυο μες τον παράδεισο θα μπούμε Τ'άστρα λένε πως θα πάρουν θέσεις
επικίνδυνες πολύ
κι ότι η φύση δείχνει διαθέσεις
πως θα μας εκδικηθεί
Μα καρδιά μου μη φοβάσαι
ησυχός να μου κοιμάσαι
και να μη ξεχνάς αυτό που τώρα θα σου πω
ότι κι αν συμβεί θα σ'αγαπώ
Despina Vandi - Prophecies (English translation)
We would break up on the 14th of july
And with the evanescence of august we would decay
But my heart we are living still
In the same house in the same body
So do me the favour
From here and forth
Be sure for one thing
And if the prophets bring truths
And there will come catastrophes and epidemics
It won't happen that we will break upDespina Vandi - Profiteies - http://motolyrics.com/despina-vandi/profiteies-lyrics-english-translation.html
And we will enter the paradise
The stars are telling that they are taking
many dangerous relationships
And that the nature gives moods
That will revenge us
But my heart don't be scared
You should sleep calm for me
And don't forget what I will tell you now
Whatever will happen, I will love you