Despina Vandi - Profiteies
14 του Ιούλη είπαν θα χανόμασταν
 και στην έκληψη του Αυγούστου θα καταστρεφόμασταν
 Μα καρδιά μου ζούμε ακόμα
 στο ίδιο σπίτι στο ίδιο σώμα
 κάνε μου λοιπόν τη χάρη
 κι από 'δω και μπρος
 για ένα πράγμα να 'σαι σίγουρος Κι αν βγουν αληθινές οι προφητείες
 κι έρθουν καταστροφές κι επιδημίες
 εμείς δεν πρόκειται να χωριστούμεDespina Vandi - Profiteies - http://motolyrics.com/despina-vandi/profiteies-lyrics-english-translation.html
 κι οι δυο μες τον παράδεισο θα μπούμε Τ'άστρα λένε πως θα πάρουν θέσεις
 επικίνδυνες πολύ
 κι ότι η φύση δείχνει διαθέσεις
 πως θα μας εκδικηθεί
 Μα καρδιά μου μη φοβάσαι
 ησυχός να μου κοιμάσαι
 και να μη ξεχνάς αυτό που τώρα θα σου πω
 ότι κι αν συμβεί θα σ'αγαπώ
Despina Vandi - Prophecies (English translation)
We would break up on the 14th of july
 And with the evanescence of august we would decay
 But my heart we are living still
 In the same house in the same body
 So do me the favour
 From here and forth
 Be sure for one thing
And if the prophets bring truths
 And there will come catastrophes and epidemics
 It won't happen that we will break upDespina Vandi - Profiteies - http://motolyrics.com/despina-vandi/profiteies-lyrics-english-translation.html
 And we will enter the paradise
The stars are telling that they are taking
 many dangerous relationships
 And that the nature gives moods
 That will revenge us
 But my heart don't be scared
 You should sleep calm for me
 And don't forget what I will tell you now
 Whatever will happen, I will love you
