Flëur
Flëur

Novoe matnoe slovo Lyrics Transliteration

Lyrics

Flëur - Novoe matnoe slovo

Попробуй пиявку с ноги отодрать
И ей не отдать своих жизненных сил -
Она тут же скажет: "Зачем ты так?
Я так хорошо к тебе относилась..." Паразитов всегда раздражает,
Когда им не дают питаться,
Демоны души людей обожают,
И лезут Иуды ко всем целоваться. И тянутся чёрные щупальца горло мне сжать,
И мне говорят, чтобы я не могла помешать:
"Люблю тебя, ты лучше всех", но в этих словах -
Зависть, обида, досада, ненависть, страх!
Вот такая любовь -
Мерзко, грубо, сурово!
Как тебе это новое
Матное слово?! Я не могу делать то, что ты хочешь,
Обессилена, вышла из строя,
Видишь, какая я вредная сволочь -
Зажала последнюю каплю крови!
Бить меня моею же силой -
Месть голодных отверженных тварей.Flëur - Novoe matnoe slovo - http://motolyrics.com/fleur/novoe-matnoe-slovo-lyrics-transliteration-translation.html
Кровосос всегда самый милый,
А донор всегда самый крайний... И тянутся чёрные щупальца горло мне сжать,
И мне говорят, чтобы я не могла помешать:
"Люблю тебя, ты лучше всех", но в этих словах -
Зависть, обида, досада, ненависть, страх!
Вот такая любовь -
Мерзко, грубо, сурово!
Как тебе это новое
Матное слово?! Убивают такой любовью,
Разрушают, используют, грабят.
Бойся тех, кто сорит этим словом,
Если ты не знаешь их правил. И тянутся чёрные щупальца горло мне сжать,
И мне говорят, чтобы я не могла помешать:
"Люблю тебя, ты лучше всех", но в этих словах -
Зависть, обида, досада, ненависть, страх!
Вот такая любовь -
Мерзко, грубо, сурово!
Как тебе это новое
Матное слово?! Submitter's comments:  матное = матерное, нецензурное, бранное

Transliteration

Flëur - Novoe matnoe slovo (Transliteration)

Poprobuy piyavku s nogi otodrat'
I ey ne otdat' svoikh zhiznennykh sil -
Ona tut zhe skazhet: "Zachem ty tak?
Ya tak khorosho k tebe otnosilas'..."

Parazitov vsegda razdrazhaet,
Kogda im ne dayut pitat'sya,
Demony dushi lyudey obozhayut,
I lezut Iudy ko vsem tselovat'sya.

I tyanutsya chyernye shchupal'tsa gorlo mne szhat',
I mne govoryat, chtoby ya ne mogla pomeshat':
"Lyublyu tebya, ty luchshe vsekh", no v etikh slovakh -
Zavist', obida, dosada, nenavist', strakh!
Vot takaya lyubov' -
Merzko, grubo, surovo!
Kak tebe eto novoe
Matnoe slovo?!

Ya ne mogu delat' to, chto ty khochesh',
Obessilena, vyshla iz stroya,
Vidish', kakaya ya vrednaya svoloch' -
Zazhala poslednyuyu kaplyu krovi!
Bit' menya moeyu zhe siloy -
Mest' golodnykh otverzhennykh tvarey.Flëur - Novoe matnoe slovo - http://motolyrics.com/fleur/novoe-matnoe-slovo-lyrics-transliteration-translation.html
Krovosos vsegda samyy milyy,
A donor vsegda samyy krayniy...

I tyanutsya chyernye shchupal'tsa gorlo mne szhat',
I mne govoryat, chtoby ya ne mogla pomeshat':
"Lyublyu tebya, ty luchshe vsekh", no v etikh slovakh -
Zavist', obida, dosada, nenavist', strakh!
Vot takaya lyubov' -
Merzko, grubo, surovo!
Kak tebe eto novoe
Matnoe slovo?!

Ubivayut takoy lyubov'yu,
Razrushayut, ispol'zuyut, grabyat.
Boysya tekh, kto sorit etim slovom,
Esli ty ne znaesh' ikh pravil.

I tyanutsya chyernye shchupal'tsa gorlo mne szhat',
I mne govoryat, chtoby ya ne mogla pomeshat':
"Lyublyu tebya, ty luchshe vsekh", no v etikh slovakh -
Zavist', obida, dosada, nenavist', strakh!
Vot takaya lyubov' -
Merzko, grubo, surovo!
Kak tebe eto novoe
Matnoe slovo?!

Write a comment

What do you think about song "Novoe matnoe slovo"? Let us know in the comments below!

More Flëur lyrics Transliteration translations