Lacrimosa - Liebesspiel
Du - nur du
Und ewig du - nur du
Und immer lauter
Ich gehör' Dir
Ich in dir
Und du jetzt über mir
Und immer fester
Du gehörst mir
Nie allein - ich will immer bei dir sein
Du bist mein - du wirst nie alleine sein
Nackt am Boden
Deine Demut riechend
Dich verderben
Ich gehör dir
Zwischen deinen Schenkeln
Zwischen deinen feuchten Lippen
Dir erlegen
Du gehörst mir
Nie allein - ich will immer bei dir sein
Du bist mein - du wirst nie alleine sein
Lacrimosa - Liebesspiel - http://motolyrics.com/lacrimosa/liebesspiel-lyrics-spanish-translation.html
[English translation:]
[Loveplay]
You - Just you
For ever you - just you
Louder and louder
I am yours
Me in you
And now you over me
Harder and harder
You are mine
Never alone - I want always to be with you
You are mine - you will never be alone
Lying naked on the ground
Smelling your humility
Corrupting you
I am yours
Between your thighs
Between your moist lips
Vanquished by you
You are mine
Lacrimosa - Juego de Amor (Spanish translation)
Tú, sólo tú
Y por siempre tú - sólo tú
Y siempre más fuerte
-Soy tuya-
Yo en ti
Y ahora tu sobre mi
Y siempre más duro
-Eres mío-
Nunca solo - Quiero estar siempre contigo
Eres mío - Jamás lo estarás
Desnudos en el sueloLacrimosa - Liebesspiel - http://motolyrics.com/lacrimosa/liebesspiel-lyrics-spanish-translation.html
Oliendo tu humildad
Corrompiéndote
-Soy tuya-
Entre tus muslos
Entre tus húmedos labios
Vencido por ti
-Eres mío-
Nunca solo - Quiero estar siempre contigo
Eres mío - Jamás lo estarás