Lacrimosa - Liebesspiel
Du - nur du
 Und ewig du - nur du
 Und immer lauter
 Ich gehör' Dir
 Ich in dir
 Und du jetzt über mir
 Und immer fester
 Du gehörst mir
 Nie allein - ich will immer bei dir sein
 Du bist mein - du wirst nie alleine sein
 Nackt am Boden
 Deine Demut riechend
 Dich verderben
 Ich gehör dir
 Zwischen deinen Schenkeln
 Zwischen deinen feuchten Lippen
 Dir erlegen
 Du gehörst mir
 Nie allein - ich will immer bei dir sein
 Du bist mein - du wirst nie alleine sein
 Lacrimosa - Liebesspiel - http://motolyrics.com/lacrimosa/liebesspiel-lyrics-spanish-translation.html
 [English translation:]
[Loveplay]
You - Just you
 For ever you - just you
 Louder and louder
 I am yours
 Me in you
 And now you over me
 Harder and harder
 You are mine
 Never alone - I want always to be with you
 You are mine - you will never be alone
 Lying naked on the ground
 Smelling your humility
 Corrupting you
 I am yours
 Between your thighs
 Between your moist lips
 Vanquished by you
 You are mine
Lacrimosa - Juego de Amor (Spanish translation)
Tú, sólo tú
 Y por siempre tú - sólo tú
 Y siempre más fuerte
 -Soy tuya-
Yo en ti
 Y ahora tu sobre mi
 Y siempre más duro
 -Eres mío-
Nunca solo - Quiero estar siempre contigo
 Eres mío - Jamás lo estarás
Desnudos en el sueloLacrimosa - Liebesspiel - http://motolyrics.com/lacrimosa/liebesspiel-lyrics-spanish-translation.html
 Oliendo tu humildad
 Corrompiéndote
 -Soy tuya-
Entre tus muslos
 Entre tus húmedos labios
 Vencido por ti
 -Eres mío-
Nunca solo - Quiero estar siempre contigo
 Eres mío - Jamás lo estarás
