Lacrimosa - Requiem
Als die Sonne den Tag verliess
Den Finger am Abzug
Die Flüsse im Dreck
Die Augen fest verschlossen, die Seele verkrampft
Die Erinnerung gefressen, Die Zukunft voller Angst
Ein Engel am Tor der Hölle
Luzifer im Paradies
Eine Jungfrau flüstert meinen Namen
In nomine patris, filii et spirituus sancti
Amen
Lass mein Licht noch brennen
Und gib mir deinen Namen
Seid Still
Und lasset mich leben
Nur diesen Augenblick
Nur noch einen Moment
Dann nehmt mich mit
Lasst mich noch betenLacrimosa - Requiem - http://motolyrics.com/lacrimosa/requiem-lyrics-spanish-translation.html
Lasst mich noch einmal fliehen
Ich komme zurück zu euch
Aber niemals zum Teufel
In nomine patris, filii et spirituus sancti
Amen
Wer schickt nach mir ?
Ich bin doch nicht blind
Und doch, ich kann nichts mehr sehen
Es ist soweit, habe ich recht ?
Darf ich noch etwas sagen ?
Hört mir noch jemand zu ?
Hat es noch ein Gewicht ?
Wer kann mich jetzt noch spüren ?
Ist es geschehen ?
Ist es vorbei ?
Ist es geschehen ?
Lacrimosa - Requiem (Spanish translation)
Así como el Sol abandonaba el día
El dedo indicaba la salida
Los ríos de suciedad
Los ojos cerrados firmemente
El Alma en convulsiones
La Memoria devorada
El Futuro lleno de temor
Un Ángel a la puerta del Infierno
Lucifer en el Paraíso
Una Virgen susurra mi nombre
En el Nombre del Padre, del Hijo y del
Espíritu Santo Amén
Dejen que mi Luz aún brille
Y denme sus nombres
Guarden silencio
Y permítanme vivir
Sólo este instante
Aunque sea tan sólo un momento
Después llévenmeLacrimosa - Requiem - http://motolyrics.com/lacrimosa/requiem-lyrics-spanish-translation.html
Pero déjenme rezar
Déjenme escapar una vez más
Yo regresaré a ustedes
Mas nunca con el Diablo
En el Nombre del Padre, del Hijo y del
Espíritu Santo Amén
¿Quién los mandó por mí?
No estoy ciego, para nada
Aun así, no puedo ver nada más
Ha llegado la hora, ¿Tengo razón?
¿Puedo aún decir algo?
¿Alguien aún me escucha?
¿Aún tiene importancia?
¿Quién puede sentirme todavía?
¿Ya sucedió?
¿Ya ha pasado?
¿Ya sucedió?