Lacrimosa - Nachtschatten
Im Herzen der Stille 
Im Herzen der Nacht 
Wie oft hab' ich mich schon gefragt 
Wo Du gerade bist 
Wie oft hab' ich mich schon gefragt 
Ob Dir gerade Liebe widerfährt 
Auf einem Fest - vielleicht in Cannes 
In einem Club - vielleicht in Rom 
Vielleicht Du ganz alleine 
diese Nacht verbringst 
In einem Grandhotel in Wien 
Im Geist Dich so begleite 
Und Dich öfter so kann sehen 
So kommen sie mir näher 
Die Schatten aus den Ecken 
Diese Schatten meiner Einsamkeit 
Von den Wänden kriechen sie Lacrimosa - Nachtschatten - http://motolyrics.com/lacrimosa/nachtschatten-lyrics-spanish-translation.html
Und sie kommen mich zu holen 
Und versperren mir die Sicht 
Und der Raum wird immer grösser 
Und darin ich immer kleiner 
Und die Stille wird zur Melodie der Herzens 
Und das Sehnen wird zum Wesen meiner Seele 
Und stark ist meine Seele 
Und gewaltig ist das Hoffen 
Und meine Sehnsucht ist unstillbar 
Gleich der Liebe zart und mächtig 
Und sie reisst mich aus der Einsamkeit 
Führt mich zu Dir! 
Und so treffe ich Dich in Cannes 
Und vielleicht auch schon in Rom 
Vielleicht bin ich der Mann 
Der Dich anruft wenn Du einsam bist 
Im Grandhotel in Wien
Lacrimosa - Sombras de la Noche (Spanish translation)
En el corazón del silencio
 En el corazón de la noche
 Cuan a menudo me he preguntado
 Dónde deberías estar ahora
 Cuántas veces me he preguntado
 Si el amor te esta sucediendo ahora
En una fiesta - tal vez en Cannes
 En un club - tal vez en Roma
 Tal vez gastes tu tiempo esta noche sola
 En un gran hotel en Viena
Te acompaño en espíritu
 Y puedo verte de este modo más a menudo
 Entonces ellos te acercaron a mí
 Las sombras desde las esquinas
 Aquellas sombras de mi soledad
 Se están arrastrando desde los muros
Y vienen a tomarme
 Y bloquean mi vistaLacrimosa - Nachtschatten - http://motolyrics.com/lacrimosa/nachtschatten-lyrics-spanish-translation.html
 Y la habitación se hace mas larga
 Y yo dentro me hago cada vez más pequeño
 Y el silencio se esta volviendo la melodía de los corazones
 Y el deseo se está convirtiendo en la naturaleza de mi alma
 Y cuanto más fuerte es mi alma
 Y la esperanza sea más violenta
 Y mi anhelo sea insaciable
 Como mi amor, tierno y poderoso
 Y ella teme a la soledad
 ¡Condúceme a ella!
Y así te encontré en Cannes
 O tal vez en roma
 Tal vez soy el hombre
 Que llama cuando tú estas sola
 En un gran hotel en Viena
