Laith Al-Deen - Die Farbe deiner Stimme
Kommt mir vor als war es gestern
 Nach all den jahren
 Nach all den jahren
 Kann und werde es nicht vergessen
 Wie es war, was es war Auf all den anderen sternen
 In all den anderen armen
 Hab ich daran gedacht
 Wie schön´s in deinen war
 Das gibt's nur einmal
 Auf der ganzen welt
 Nur einmal auf der ganzen welt Die farbe deiner stimme
 Der ton in deinem blick
 Der klang in deinen augen
 Den vergesse ich nicht
 Die farbe unserer wahrheitLaith Al-Deen - Die Farbe deiner Stimme - http://motolyrics.com/laith-al-deen/die-farbe-deiner-stimme-lyrics-english-translation.html
 Mein wort aus deiner sicht
 Auf zeiten meines lebens
 Dich vergesse ich nicht Und das leben geht nun weiter
 Irgendwie, irgendwann
 Wir waren an uns selbst gescheitert
 An viel zuviel verstand
 Sag mir, hast du jetzt gefunden
 Was du solang gesucht
 Ich versuche zu verbergen
 So gut es geht so gut
 Daß es dich nur einmal
 Auf der ganzen welt...
 Nur einmal
 Auf der ganzen welt gibt
Laith Al-Deen - The color of your voice (English translation)
Seems to me as if it was yesterday
 After all these years
 After all these years
 I can't and will not forget
 How it was, what it was
On all the other stars
 In all the others arms
 I thought of it
 How beautiful it was in your arms
 That happened just once
 In the whole world
 Just once in the whole world
The color of your voice
 The tone of your look
 The sound of your eyes
 I won't forget it
 The color of our truthLaith Al-Deen - Die Farbe deiner Stimme - http://motolyrics.com/laith-al-deen/die-farbe-deiner-stimme-lyrics-english-translation.html
 My word from your point of vie
 For the time of my life
 I won't forget you
And life goes on now
 Somehow, someday
 We failed on ourselves
 On too much reason
 Tell me, did you find now
 What you were searching for so long
 I try to hide
 As good as I can
 That you exist only once
 In the whole world
 Just once
 In the whole world
