Laura Pausini
Laura Pausini

Vitti na crozza Lyrics English translation

Lyrics

Laura Pausini - Vitti na crozza

Vitti na crozza supra nu cannuni 
fui curiuso e ci vossi spiare 
idda m'arrispunniu cu gran duluri 
murivi senza un tocco di campani.  Si nni eru si nni eru li me anni 
si nni eru si nni eru un sacciu unni 
ora ca sugnu vecchio di ottantanni 
chiamu la morti i idda m' arrispunni.  Cunzatimi cunzatimi lu me letto Laura Pausini - Vitti na crozza - http://motolyrics.com/laura-pausini/vitti-na-crozza-lyrics-english-translation.html
ca di li vermi su manciatu tuttu 
si nun lu scuntu cca lu me pIccatu 
lu scuntu allautra vita a chiantu ruttu.  C'e' nu giardinu ammezu di lu mari 
tuttu ntssutu di aranci e ciuri 
tutti l'acceddi cci vannu a cantari 
puru i sireni cci fannu all'amurio. 

English translation

Laura Pausini - I Saw A Homeless (English translation)

I saw a homeless person on top of a cannon,
I was curious and I wanted to ask.
She answered with great pain.
She died without a ring of a bell.
"My years, my years are gone.
My years, my years are gone and I don't know where.
Now when I am 80 years old,
I am calling death and it answered me:Laura Pausini - Vitti na crozza - http://motolyrics.com/laura-pausini/vitti-na-crozza-lyrics-english-translation.html
"Make, make my bed
Because the worms will eat everything
If you don't repent in this life."
"I will repent in the next life with broken tears."

There is a garden in the middle of the sea.
It is filled with oranges and flowers.
All the birds go to sing there,
Even the mermaids go to make love there.

Write a comment

What do you think about song "Vitti na crozza"? Let us know in the comments below!

More Laura Pausini lyrics English translations