Eastern Youth
Eastern Youth

Sekai-wa Warehibiku Miminari-no Youda Lyrics English translation

Lyrics

Eastern Youth - Sekai-wa Warehibiku Miminari-no Youda

Romaji : ashi o ichi ho fumidasu goto ni sekai ha ware hibiku miminari no you da sen kireru hodo te o fure ba shu ni shima reru biru no mado kaze mo akane ni narihibiku no ga mieru ze ware te hibii te koware te kieru kieru yo kaze ha uta ni kawaru utae ba tenki u hodoukyou no ue hareruya ! motto fut te koi ! sekai ni furisosoge ! miminari no you ni ekimae de ha hato no mure ga hi no yukue o oikakeru ureshi kanashi ga narihibiku no ga mieru ze ware te hibii te koware te kieru kieru yo kao o age te me o sorasu na arinomama no sekai kara warero hibike yo amaneku hibi ni ore tachi ni warero hibike yo miminari no you ni hibike yo ! Kanji : 足を一歩踏み出す毎に 世界は割れ響く耳鳴りのようだ 千切れる程手を振れば 朱に染まれるビルの窓 風も茜に鳴り響くのが見えるぜ 割れて響いて壊れて消える 消えるよ 風は歌に変わる 歌えば天気雨 歩道橋の上 ハレルヤ!もっと降ってこい! 世界に降り注げ!耳鳴りのように 駅前では鳩の群れが 陽の行方を追いかける 嬉し悲しが鳴り響くのが見えるぜ 割れて響いて壊れて消える 消えるよ 顔を上げて目を逸らすな ありのままの世界から 割れろ響けよ遍く日々に俺達に 割れろ響けよ耳鳴りのように 響けよ!Eastern Youth - Sekai-wa Warehibiku Miminari-no Youda - http://motolyrics.com/eastern-youth/sekai-wa-warehibiku-miminari-no-youda-lyrics-english-translation.html

English translation

Eastern Youth - The World Shatters and Resonates In My Ears (English translation)

With each step forward I take
The world shatters and resonates in my ears
In an office block frantically I wave
as the sun colors the panes in vermilion

I see the scarlet winds as they resonate in my ears
crack, creak, crash and vanish
It will vanish

As the wind turns into a song
I start singing in the middle of a footbridge,
when suddenly raindrops fall from a sunny sky
Hallelujah, let more fall on me,Eastern Youth - Sekai-wa Warehibiku Miminari-no Youda - http://motolyrics.com/eastern-youth/sekai-wa-warehibiku-miminari-no-youda-lyrics-english-translation.html
fall on the world, resonate in my ears
Pigeons flock from the station square
and rise to follow the evening sun

I see joy and sorrow as they resonate in my ears
crack, creak, crash and vanish
It will vanish

Face up, eyes straight on the world, as it is
Let the world shatter and resonate as we go through the days
Shatter and resonate in the ears
Resonate!

Write a comment

What do you think about song "Sekai-wa Warehibiku Miminari-no Youda"? Let us know in the comments below!

More Eastern Youth lyrics English translations