Fabrizio De Andre - Dai monti della Savoia
Dal dì che ai monti della Savoia
Lasciai piangendo l'ultimo addio
non è più gioia
non è più gioia
dentro al cuor mio
dentro al cuor mio Fedel compagno del mio cammino
per valli e monti fra genti strane
me solamente
questo organino
questo organino
che mi dà il pane Nel cavo seno del mio strumentoFabrizio De Andre - Dai monti della Savoia - http://motolyrics.com/fabrizio-de-andre/dai-monti-della-savoia-lyrics-french-translation.html
chiuse in segreto son due canzoni
l'una è selvaggia
si come il vento
si come il vento
dei miei burroni L'altra canzone mormora piena
d'occulte gioie e d'occulti affanni
somiglia al canto
della mia Lena
della mia Lena
morta a vent'anni Nananaina... Submitter's comments: Watch the video, listen to the song, read the lyrics and the comments at:
Fabrizio De Andre - Monts de la Savoie (French translation)
Depuis le jour du dernier adieu
où je quittai en pleurs les monts de la Savoie
il n'y a plus de joie
il n'y a plus de joie
dans mon coeur
dans mon coeur
Fidèle compagnon de ma marche
solitaire par monts et par vaux
parmi des gens étranges
cet orgue de barbarie
cet orgue de barbarie
qui me donne le pain
Au coeur de mon instrumentFabrizio De Andre - Dai monti della Savoia - http://motolyrics.com/fabrizio-de-andre/dai-monti-della-savoia-lyrics-french-translation.html
fermées en secret il est deux chansons
l'une est sauvage
comme le vent
comme le vent
de mes ravins
L'autre chanson murmure une foule
de joies et de soucis cachés
elle ressemble au chant
de ma Lena
de ma Lena
morte à vingt ans
Nananaina....