Flëur
Flëur

Spasibo Lyrics Croatian translation

Lyrics

Flëur - Spasibo

Затих последний аккорд, погасли прожектора
И я стою посреди опустевшего зала...
Рекою без берегов -
Волнение, радость и страх.
И мне кажется, я что-то еще не сказала... Что-то еще не сказала... Как много должен вместить
В себя короткий ответ.
Как мало может сказать
Скупое слово "спасибо"
Про этот импульс любви,
Про этот трепетный свет,
Про то, что ваши глаза
Так безмерно красивы...
Так вдохновенно красивы... В моём сердце, как в ране
Застрянут осколки беспомощных фраз и слов, что бессильны
Как предательски слёзы сдавили мне горло
А мне хочется крикнуть:
"Как вы красивы! Люди, как вы красивы!" Пусть каждый импульс тепла,
Пусть каждый импульс любви,
Отражённый вдвойне к вам вернётся обратно.Flëur - Spasibo - http://motolyrics.com/fleur/spasibo-lyrics-croatian-translation.html
Пусть этот трепетный свет
Собой заполнив весь мир,
Утешит и исцелит, умноженный многократно. И даже в страшной беде,
И в самый горестный час
Пусть вас не оставят светлые силы.
Чтобы вы не сломались
Не очерствели,
Чтобы вы помнили, как вы красивы!
Люди, как вы красивы! Мои раны в орнамент,
Моя память в ожогах,
Не рождённые рифмы горят и пульсируют.
В обожжённой гортани
Только спазмы и шёпот
А мне хочется крикнуть:
"Как вы красивы! Люди, как вы красивы!" Затих последний аккорд, погасли прожектора
И я стою посреди опустевшего зала...
Рекою без берегов -
Волнение, радость и страх.
И мне кажется, я что-то еще не сказала... Что-то важное я не сказала...

Croatian translation

Flëur - Hvala (Croatian translation)

Utihnuo je posljednji akord, ugasili su se reflektori
I ja stojim na sredini opustošene dvorane...
Kao rijeka bez obala,
ova uzbuđenost, radost i strah.
I čini mi se da još nešto nisam rekla...

Da još nešto nisam rekla...

Koliko puno može u sebi zadržavati
jedan kratak odgovor.
Kako malo može reći
oskudna riječ ''hvala''
o ovom ljubavnom impulsu,
o ovoj drhtavoj svjetlosti,
o tome da su vaše oči
tako neizmjerno lijepe...
tako nadahnjujuće lijepe...

U mom srcu, kao u rani
zapeše komadići bespomoćnih rečenica i riječi,
slabih poput izdajničkih suza koje mi stisnuše grlo
I ja želim viknuti:
''Kako ste prekrasni! Ljudi, kako ste prekrasni!''

Neka se svaki impuls topline,
neka se svaki impuls ljubavi,
dvostruko odražen vrati ponovno k vama.Flëur - Spasibo - http://motolyrics.com/fleur/spasibo-lyrics-croatian-translation.html
Neka ova drhtava svjetlost, višekratno umnožena
ispuni sobom cijeli svijeti,
utješi ga i iscijeli.

Čak i u strašnoj nesreći
i u najžalosnijem satu
nek vas ne ostavljaju svjetlosne sile.
Da se ne slomite
ne očvrstite,
da zapamtite kako ste prekrasni!
Ljudi, kako ste vi prekrasni!

Moje rane su za ukras,
moja sjećanja su opekline
nerođeni ritmovi gore i pulsiraju.
U spaljenom grkljanu
samo grčevi i šapat
A ja želim viknuti:
''Kako ste prekrasni! Ljudi, kako ste prekrasni!''

Utihnuo je posljednji akord, ugasili su se reflektori
I ja stojim na sredini opustošene dvorane...
Kao rijeka bez obala,
ova uzbuđenost, radost i strah.
I čini mi se da još nešto nisam rekla...

Nešto važno nisam rekla...

Write a comment

What do you think about song "Spasibo"? Let us know in the comments below!

More Flëur lyrics Croatian translations