Flëur - Tioplye koty
Зима так холодна,
Так бесприютна и бела,
Скоро будет неизбежный
Дефицит тепла,
Начнём спасаться мы
От этой тепло-нищеты,
Значит, снова будут в моде
Тёплые коты. Будем гладить всех мурчащих,
Тёплых, сонных, настоящих,
Запуская руки в меховые животы.
Переменчивы все вещи
В странном мире человечьем,
Постоянны мягкие,
Мурчащие коты. Все бегут домой
С холодных улиц и пустых,
Значит, снова будут в моде
Тёплые коты.
Тёплые коты
Летят по небу облаками,
Мысли переполнены
Мурчащими котами. Когти могут впиться в ногу,
Но нога, поверь, не сердце,
Кошки так не ранят,
Как людишки иногда.Flëur - Tioplye koty - http://motolyrics.com/fleur/tioplye-koty-lyrics-polish-translation.html
Тёплый кот меня утешит,
Ляжет на больное место
И усну я, обнимая
Тёплого кота. Приходи играть,
Хозяйкин свитер обшерстить,
Книжку растерзать,
Об кресло когти поточить.
Приходи ко мне
Из мира странных зимних снов,
Плюнь на предрассудки,
Разбуди своих котов. Будем гладить всех мурчащих,
Тёплых, сонных, настоящих,
Запуская руки в меховые животы.
Переменчивы все вещи
В странном мире человечьем,
Постоянны мягкие
Мурчащие коты Когти могут впиться в ногу,
Но нога, поверь, не сердце,
Кошки так не ранят,
Как людишки иногда.
Тёплый кот меня утешит,
Ляжет на больное место
И усну я, обнимая
Тёплого кота.
Flëur - Ciepłe koty (Polish translation)
Zima jest taka mroźna,
Taka nieprzytulna i biała,
Wkrótce będzie nieuchronny
Deficyt ciepła,
Zaczniemy ratować się my
Od tej ciepło-ubogości,
A więc, znowu będą w modzie
Ciepłe koty.
Będziemy głaskali mruczących,
Ciepłych, sennych, prawdziwych,
Wsuwając ręce do futerkowych brzuchów.
Są zmienne wszystkie rzeczy
W dziwnym świecie ludzkim,
Są stałe miękkie,
Mruczące koty.
Wszyscy biegną do domu
Z ulic zimnych i pustych,
A więc, znowu będą w modzie
Ciepłe koty.
Ciepłe koty
Lecą po niebie obłokami,
Myśli są przepełnione
Mruczącymi kotami.
Pazury mogą wbić się w nogę,
Lecz noga, uwierz, nie jest serce,
Kotki tak nie ranią,
Jak czasem ludziska.Flëur - Tioplye koty - http://motolyrics.com/fleur/tioplye-koty-lyrics-polish-translation.html
Ciepły kot mnie pocieszy,
Położy się na chore miejsce,
I ja usnę, obejmując
Ciepłego kota.
Przychodź grać,
Sweter gospodyni obsierścić,
Książkę rozszarpać,
O fotel pazury toczyć.
Przychodź do mnie
Ze świata dziwnych zimowych snów,
Pluń na zabobony,
Obudź swoich kotów.
Będziemy głaskali mruczących
Ciepłych, sennych, prawdziwych,
Wsuwając ręce do futerkowych brzuchów.
Są zmienne wszystkie rzeczy
W dziwnym świecie ludzkim,
Są stałe miękkie
Mruczące koty
Pazury mogą wbić się w nogę,
Lecz noga, uwierz, nie jest serce,
Kotki tak nie ranią,
Jak czasem ludziska.
Ciepły kot mnie pocieszy,
Położy się na chore miejsce
I ja usnę, obejmując
Ciepłego kota.