Johanna Kurkela - Häävalssi
Nyt valssi soi ja kahden oomme maailmassa,
mulle ainaiseks´ jäät.
Saan vihdoinkin häävalssiin rakkaani johtaa,
nyt meillä on häät.
Kuin tähti, kaunis olet rakkaimpani,
päivä kirkkauttaan luo.
Kun sun onni lahjanaan nyt suo,
suurimman onnen se tuo. Kun päivä loisti, heilimöitsi viljapellot,
silloin kohtasin sun.
Toit talvenkin tuiskuihin lämmön ja tiesin:
Oot aina sä mun.Johanna Kurkela - Häävalssi - http://motolyrics.com/johanna-kurkela/haavalssi-lyrics-russian-translation.html
Jäi talvi, yöt jo valkoisiksi taasen kävi,
tuomi kukkiaan loi.
Niin pian meille rakkaimpani nyt
sunnuntain hääkellota soi. Hääpäivä koitti - kunnahatkin riemuitsevat
meille kaunis on maa.
Ken häävalssin pyörteisiin rakkaansa johtaa
hän onnensa saa.
Jää onni meille - ainaiseksi vierahaksi
päivän kimmellys jää.
On maa meille autereinen niin:
Polkumme vie tähtösiin.
Johanna Kurkela - Свадебный вальс (Russian translation)
Сейчас звучит вальс, и мы с тобой одни в целом мире,
Ты всегда будешь со мной,
Наконец-то я могу закружить свою любовь в вальсе,
У нас настала свадьба.
Дорогой мой, ты прекрасен как неземной цветок,
День дарит свое сияние,
И судьба одаряет меня тобою,
Она приносит величайшее счастье.
Я встретила тебя,
Когда дни сияли, и цвели кукурузные поля,
Ты принес тепло даже в зимнюю метель, я и поняла:
Ты всегда будешь моим,Johanna Kurkela - Häävalssi - http://motolyrics.com/johanna-kurkela/haavalssi-lyrics-russian-translation.html
Зима ушла, дни вновь стали ярче,
Птичья черемуха покрылась цветами,
Так скоро для нас, любовь моя,
Зазвучат Воскресные свадебные колокола.
Настал день свадьбы - возрадовались даже холмы,
Земля прекрасна для нас.
Тот, кто кружит свою любовь в свадебном вальсе,
Тот и получает все счастье.
Счастье останется рядом с нами, словно веечный гость.
Дни останутся яркими,
Земля подернула дымкой для нас:
Наша дорога поведет нас к звездам.