Mylène Farmer - Au Bout De La Nuit
beau
c´est si beau!
ton corps
glissant sur ma peau
chaud
que c´est chaud!
ta bouche
soufflant sur mes mots
Long
oh, c´est long!
le temps
du dernier frisson
froid
qu´il est froid!
ce silence
qui grelotte en moi
au bout de la nuitMylène Farmer - Au Bout De La Nuit - http://motolyrics.com/mylene-farmer/au-bout-de-la-nuit-lyrics-italian-translation.html
sans vie, j´m´enfuis
au bout de l´envie
tout meurt sans cri
chut!
tout est vide
tout est ride
suicide
j´t´aime
oh, je t´aime
sans toi
il me reste quoi?
au bout de la nuit
sans vie, j´m´enfuis
au bout de l´envie
tout meurt sans cri
j't'aime...
Mylène Farmer - Al termine della notte (Italian translation)
Bello
È così bello !
Il tuo corpo
Che scivola sulla mia pelle
Calda !
È cosi calda
La tua bocca
Che soffia sulle mie parole
Lungo,
Oh, è lungo
Il tempo
Dell'ultimo brivido
Freddo
Così freddo
Questo silenzio
Che freme in me
Al termine della notteMylène Farmer - Au Bout De La Nuit - http://motolyrics.com/mylene-farmer/au-bout-de-la-nuit-lyrics-italian-translation.html
Senza vita, io evado
Al termine del desiderio
Tutto muore senza grida
Silenzio !
Tutto è vuoto
Tutto è cavo
Suicidio
Ti amo
Oh, io ti amo
Senza te,
Cosa mi resta ?
Al termine della notte
Senza vita, io evado
Al termine del desiderio
Tutto muore senza grida
Ti amo...