Mylène Farmer - Et Pourtant
Quand les songes
M'ont réveillée
Quand on n'ose pas
Crier
Quelque chose au bout du moi
Qui me fait mal
Mais tes lèvres ont fait de moi
Un éclat... de toi
Et pourtant
Le jour s'est couché
Pour éteindre le monde
Et pourtant
L'amour est court
D'innocent,
J'entrevoyais le chemin
Qui mène à l'ombre
Et pourtant
L'amour toujours
Mylène Farmer - Et Pourtant - http://motolyrics.com/mylene-farmer/et-pourtant-lyrics-italian-translation.html
Si les roses
Etaient si belles... fleuries
Rien de grave
Elles n'ont pas su... l'épine
L'improbable silhouette
Qui s'avance
Imprévue dans ce silence
Qui guette une absence
Là, pourtant
Le jour s'est levé
Pour éclairer le monde
Comme avant
L'amour est onde
D'innocent,
J'entrevoyais le chemin
Qui mène aux ombres
Et pourtant
L'amour est comble
Mylène Farmer - E tuttavia (Italian translation)
Quando i sogni
Mi hanno risvegliato
Quando non osi
Gridare
Qualcosa infondo a me
che fa male
Ma le tue labbra mi hanno fatto
Una raffica... di te
E tuttavia
Il giorno giace
Per girare il mondo
E ancora
L'amore è corto
Di innocenza
Ho intravisto il cammino
Che conduce all'ombra
E tuttavia
L'amore sempre
Se le roseMylène Farmer - Et Pourtant - http://motolyrics.com/mylene-farmer/et-pourtant-lyrics-italian-translation.html
Erano così belle... fiorite
Niente di grave
Non hanno conosciuto... la spina
L'improbabile sagoma
Che avanza
Imprevista in questo silenzio
Chi osserva un assenza
Ritornello
Quando... quando... quando...
Lì, tuttavia
Il giorno è iniziato
Per illuminare il mondo
Come prima
L'amore è onda
Di innocenza
Ho intravisto il cammino
Che conduce alle ombre
E tuttavia
L'Amore è pieno