Mylène Farmer - Si j’avais au moins
Qui n'a connu
Douleur immense
N'aura qu'un aperçu
Du temps
L'aiguille lente
Qu'il neige ou vente
L'omniprésente
Souligne ton absence
Partout Qui n'a connu
L'instable règne
Qui n'a perdu
Ne sait la peine
Plus de réserve, du tout
Ni dieu, ni haine, s'en fout
Plus de superbe, j'ai tout
D'une peine…
Un enténèbrement Si j'avais au moins
Revu ton visageMylène Farmer - Si j’avais au moins - http://motolyrics.com/mylene-farmer/si-javais-au-moins-lyrics-italian-translation.html
Entrevu au loin
Le moindre nuage
Mais c'est à ceux
Qui se lèvent
Qu'on somme « d'espoir »
Dont on dit qu'ils saignent
Sans un au revoir, de croire
Et moi pourquoi j'existe
Quand l'autre dit je meurs
Pourquoi plus rien n'agite
Ton cœur … Tous mes démons
Les plus hostiles
Brisent les voix
Les plus fragiles
De tous mes anges
Les plus dévoués
Et moi l'étrange paumée
Fiancée à l'enténèbrement…
Mylène Farmer - Se avessi almeno... (Italian translation)
Chi non ha conosciuto
Dolore immenso
Non avrà un assaggio
Del tempo
Lentamente l'ago
Quando nevica o venduta
L'onnipresente
Enfatizza la tua assenza
ovunque
Chi non ha conosciuto
L'instabile regno
Chi non ha perso
Non sa la pena
Non più di riserva, di tutto
Né dio né odio, se ne frega
Più che glorioso, ho tutto
Di un dolore
uno oscuramento
Se avessi almeno
Riisto il tuo voltoMylène Farmer - Si j’avais au moins - http://motolyrics.com/mylene-farmer/si-javais-au-moins-lyrics-italian-translation.html
Intravisto dal lontano
La più piccola nuvola
Ma è a coloro che
Che si alzano
Quando si riempiono di "speranza"
Di chi si dice che lor sanguinano
Senza un addio, da credere
E io perché io esisto
Quando l'altro dice io muoio
Perché nulla più non agita
Il tuo cuore...
Tutti i miei demoni
I più duri
infrangpno le voci
Le più fragili
Tutti i miei angeli
I più devoti
E io, la strano dimenticata da Dio
Promessa sposa all'oscuramento