Mylène Farmer - Nous Souviendrons Nous
Aux vies qui s'abaissent à voir la mienne
Je sais
Qu'il me faudra prendre congé d'elles
Un jour ou l'autre
Nos vies sont des larmes d'aquarelle
Nous ne sommes reliés qu'à nous mêmes
Et si je perds la foi
En nous, en tout
C'est bien malgré moi
Nulle prièreMylène Farmer - Nous Souviendrons Nous - http://motolyrics.com/mylene-farmer/nous-souviendrons-nous-lyrics-italian-translation.html
A chacun de nos pas
Je doute de tout
Nous souviendrons nous de nous
Aux vies qui ont soutenu la mienne
Je n'ai
Qu'un long monologue poudré de neige
A partager
Nos vies qui s'écoulent chaque jour saignent
Nous ne sommes reliés qu'à nous mêmes
Mylène Farmer - Ci ricorderemo ? (Italian translation)
Alle vite che si chinano per vedere la mia
Io so
Che avrò bisogno di congedarmi da loro
Un giorno o l'altro
Le nostre vite sono lacrime di acquerello
Noi siamo uniti a noi stessi
E se perdo la fede
In noi in tutta
Questo è malgrado mio
Nessuna preghieraMylène Farmer - Nous Souviendrons Nous - http://motolyrics.com/mylene-farmer/nous-souviendrons-nous-lyrics-italian-translation.html
Ad ognuno dei nostri passi
Dubito di tutto
Ci ricorderemo, di noi
Alle vite che si chinano per vedere la mia
Io ho
Un lungo monologo di neve polverosa
A condividere
Le nostre vite che scorrono ogni giorno sanguinano
Noi siamo uniti a noi stessi