Evanescence
Evanescence

Erase This Lyrics Persian translation

Lyrics

Evanescence - Erase This

It's too late to change your mind
Even though this fragile world is tearing apart at the seams
You can't wash these sins away
The sinking feeling every day
I'm waking up in someone else's life

Is it so hard for you?
Cause it's so hard for me?
To believe in what we dreamed
Could ever come to life again
Cause I cannot erase this lie

I'm not gonna let this day go by
I'm gonna save this wasted life
And nothing can stand in my way
Not enough to say goodbye
Run until there's nothing left
I'm drowning in the mess that I have made
Evanescence - Erase This - http://motolyrics.com/evanescence/erase-this-lyrics-persian-translation.html
Is it so hard for you?
Cause it's so hard for me?
To believe in what we dreamed
Could ever come to life again
Cause I cannot erase this…

Someone hear me
The water's rising around us
There is no other way down
I only have myself to blame
For it all… all…

Is it so hard for you?
Cause it's so hard for me?
To believe in what we dreamed
Could ever come to life again
If I could just erase my mind
But I cannot erase this lie

Persian translation

Evanescence - فراموشش کن (Persian translation)

برای عوض کردن ذهنیت تو خیلی دیر شده
حتی این دنیای شکننده
داره از محل گسل هاش شروع به نابود شدن میکنه

نمیتونم این خطاها رو فراموش کنم
این احساس روزانه ی غرق شدن
من دارم با زندگی یک نفر دیگه بیدار میشم

قسمت همخوانی
برای تو سخته؟
برای من که خیلی سخته
تا باور کنم رویامون
دوباره میتونه به زندگی برگرده
چون من نمیتونم این دروغ رو فراموش کنم

نمیخوام بذارم این روز از دست بره
میخوام (بقیه ی) این زندگی تلف شده رو حفظ کنمEvanescence - Erase This - http://motolyrics.com/evanescence/erase-this-lyrics-persian-translation.html
و چیزی نمیتونه جلوی من رو بگیره

این برای خداحافظی کافی نیست
تا زمانی که چیز دیگه ای نمونده بسوزونش
دارم توی دردسری که خودم درست کردم غرق میشم

قسمت همخوانی

آب داره اطراف ما رو پر میکنه
راه دیگه ای به سمت پایین وجود نداره
فقط باید خودم رو سرزنش کنم
بخاطر همه ی این اتفاقات,بخاطر همه ی این اتفاقات

برای تو سخته؟
برای من که خیلی سخته
تا باور کنم رویامون
دوباره میتونه به زندگی برگرده
فقط اگه میتونستم این رو فراموش کنم
اما من نمیتونم این دروغ رو فراموش کنم

For the song "Erase This", there are 2 versions of the persian translation:

version [1]version [2]

Write a comment

What do you think about song "Erase This"? Let us know in the comments below!

More Evanescence lyrics Persian translations