Evanescence - Give Unto Me
I've been watching you from a distance
The distance sees through your disguise
All I want from you is your hurting
I want to heal you
I want to save you from the dark
Give unto me your troubles
I'll endure your suffering
Place onto me your burden
I'll drink your deadly poison
Why should I care if they hurt you
Somehow it matters more to me
Than if I were hurting myself
Save you (save you)
I'll save you
Give unto me your troubles
I'll endure your suffering
Place onto me your burden
I'll drink your deadly poison Evanescence - Give Unto Me - http://motolyrics.com/evanescence/give-unto-me-lyrics-persian-translation.html
Fear not the flame of my love's candle
Let it be the sun in your world of darkness
Give unto me all that frightens you
I'll have your nightmares for you
If you sleep soundly
Give unto me your troubles
I'll endure your suffering
Place onto me your burden
I'll drink your deadly poison
Fear not the flame of my love's candle
Let it be the sun in your world of darkness
Give unto me all that frightens you
I'll have your nightmares for you
If you sleep soundly
Fear not the flame of my love's candle
Let it be the sun in your world of darkness
Evanescence - به من واگذار کن (Persian translation)
تو رو از فاصله ای دور تماشا می کردم
از اون فاصله متوجه تغییر قیافه ت شدم
تنها چیزی که از تو می خوام، اون چیزیه که باعث آزردگیت می شه
می خوام تو رو درمان کنم
می خوام تو رو از تاریکی نجات بدم
دردتو به من واگذار کن
من رنجتو رو تحمل خواهم کرد
ظرفیتت رو در من قرار بده
من زهر مرگبار تو رو خواهم نوشید
باید اهمیت بدم که اونا اذیتت می کنن؟
یه جورایی مهم تر از اونیه که
بخوام خودمو اذیت کنم
نجاتت خواهم داد
نجاتت خواهم داد
از شعله ی شمع عشق من نترس
بذار تا خورشید دنیای تاریکت باشه
همه ی چیزایی که تو رو میترسونن رو به من واگذار کن
من کابوس های تو رو خواهم دید؛
اگه به خواب عمیقی بری
دردتو به من واگذار کنEvanescence - Give Unto Me - http://motolyrics.com/evanescence/give-unto-me-lyrics-persian-translation.html
من رنجتو رو تحمل خواهم کرد
ظرفیتت رو در من قرار بده
من زهر مرگبار تو رو خواهم نوشید
از شعله ی شمع عشق من نترس
بذار تا خورشید دنیای تاریکت باشه
همه ی چیزایی که تو رو میترسونن رو به من واگذار کن
من کابوس های تو رو خواهم دید؛
اگه به خواب عمیقی بری
دردتو به من واگذار کن
من رنجتو رو تحمل خواهم کرد
ظرفیتت رو در من قرار بده
من زهر مرگبار تو رو خواهم نوشید
از شعله ی شمع عشق من نترس
بذار تا خورشید دنیای تاریکت باشه
همه ی چیزایی که تو رو میترسونن رو به من واگذار کن
من کابوس های تو رو خواهم دید؛
اگه به خواب عمیقی بری
از شعله ی شمع عشق من نترس
بذار تا خورشید دنیای تاریکت باشه