Laura Pausini - Strani Amori
Mi dispiace devo andare via
Ma sapevo che era una bugia
Quanto tempo perso dietro a lui
Che promette e poi non cambia mai
Strani amori mettono nei guai
Ma, in realtà, siamo noi
E lo aspetti ad un telefono
Litigando che sia libero
Con il cuore nel lo stomaco
Un gomitolo nell'angolo
Lì da sola, dentro un brivido
Ma perché lui non c?è
E sono strani amori che
Fanno crescere e sorridere
Fra le lacrime
Quante pagine lì da scrivere
Sogni e lividi da dividere
Sono amori che spesso a questa età
Si confondono dentro a quest'anima
Che si interroga senza decidere
Se è un amore che fa per noi
E quante notti perse a piangereLaura Pausini - Strani Amori - http://motolyrics.com/laura-pausini/strani-amori-lyrics-croatian-translation.html
Rileggendo quelle lettere
Che non riesci più a buttare via
Dal labirinto della nostalgia
Grandi amori che finiscono
Ma perché restano nel cuore
Strani amori che vanno e vengono
Nei pensieri che lì nascondono
Storie vere che ci appartengono
Ma si lasciano come noi
Strani amori fragili
Prigionieri, liberi
Strani amori mettono nei guai
Ma, in realtà, siamo noi
Strani amori fragili
Prigionieri, liberi
Strani amori che non sanno vivere
E si perdono dentro noi
Mi dispiace devo andare via
Questa volta l'ho promesso a me
Perché ho voglia di un amore vero
Senza te
Laura Pausini - Čudne ljubavi (Croatian translation)
Žao mi je moram otići,
ali znala sam da je bila laž,
koliko vremena izgubljenog zbog njega,
on obećava onda nikada se ne mijenja.
Čudne ljubavi upadaju u nevolje,
ali u stvarnosti to smo mi.
Očekujem ga pokraj telefona,
svađam se(oko telefona) da bude slobodan
Sa srcem u trbuhu,
sklupčana u kutu,
sama ovdje u drhtaju,
jer on nije ovdje,to su…
Čudne ljubavi koje nas čine da rastemo,
i smijemo se kroz suze.
Koliko stranica ima za napisati,
snova i modrica za podijeliti.
To su ljubavi koje često u ovoj dobi,
miješaju se unutar ove duše.
Koje propituju bez odluke,
je li ova ljubav prava za nas.
Kolike noći izgubljene u plaču,Laura Pausini - Strani Amori - http://motolyrics.com/laura-pausini/strani-amori-lyrics-croatian-translation.html
čitajući ponovno ta pisma,
koja još ne mogu baciti,
iz labirinta nostalgije,
velike ljubavi koje je završavaju,
ali zašto ostaju u srcu?
Čudne ljubavi koje dolaze i odlaze,
u mislima koje ih skrivaju,
istinite priče koje nam pripadaju,
ali one odlaze poput nas.
Čudne ljubavi,krhke
Zatvorenici,slobodni
Čudne ljubavi upadaju u nevolje,
ali u stvarnosti to smo mi.
Čudne ljubavi,krhke
Zatvorenici,slobodni
Čudne ljubavi koje ne znaju živjeti
to je opraštanje u nama.
Žao mi je moram otići,
ovaj puta sam si obećala,
jer želim pravu ljubav,
bez tebe.