Mariza - Desalma
Perdi hoje a minha alma às tuas mãos,
Soubesse eu dar-lhe amor
Como te dera,
Pudesse eu dar-lhe os beijos, lábios sãos
De quem beijou de amor e o soubera.
Pudesse eu dar-lhe os beijos, lábios sãos
De quem beijou de amor e o soubera. Talvez não me fugisse de entre os dedos
A alma, como um barco
Que se afasta
Se à frágil condição de tantos medosMariza - Desalma - http://motolyrics.com/mariza/desalma-lyrics-german-translation.html
Pudesse eu ter de ti o que me basta.
Se à frágil condição de tantos medos
Pudesse eu ter de ti o que me basta. E dado o barco ao mar que o soube ter,
Por medos e cansaços
Me perdera
Eu espero a vida inteira por te ver
E a vida que é só minha ainda me espera.
Eu espero a vida inteira por te ver
E a vida que é só minha ainda me espera. Eu espero a vida inteira por te ver
E a vida que é só minha ainda me espera. Submitter's comments: Fado Alberto
Mariza - Seelenlos (German translation)
Hab' heut' meine Seele ganz in deine Hand verloren
Hätt' ich's gewußt, die Liebe hätt' ich mitgegeben
die ich dir gab,
hätt' ihr die Küsse mitgeschickt, innige Küsse
von jemand, der aus Liebe küßt und dies auch weiß.
Vielleicht wär' sie mir nicht so leicht entglitten,
so wie ein Boot,
das sich entfernt.Mariza - Desalma - http://motolyrics.com/mariza/desalma-lyrics-german-translation.html
Wenn in den heiklen Stunden voller Ängste
den Bruch mit dir geschafft ich hätt'.
Nun ist das Boot am Meer, das es ja kennt
In Angst und Schwäche
hatt' ich mich verloren
Ich warte all mein Leben auf das Wiedersehen,
Und das Leben, all mein Leben wartet auf mich.