Manos Hatzidakis - Αερικό
Αερικό, Αερικό
/ lene tin kori pou agapo
Aeriko, Aeriko
is the name of the maiden (young lady) that I love
Βγήκα στο δρόμο μια βραδιά
κι είδα να παίζουν τα παιδιά
μα πιο ψηλά στον ουρανό
έπαιζε ένα άστρο μακρινό
Αερικό, Αερικό
/ len to louloudi pou agapo
Πήγα και βρήκα χρυσικόManos Hatzidakis - Αερικό - http://motolyrics.com/manos-hatzidakis/_cf9cd40-lyrics-english-translation.html
για δαχτυλίδι μαγικό
μα ήταν το δάχτυλο μικρό
και το χαμόγελο πικρό
Αερικό, Αερικό
/ lene ta matia pou agapo
Τώρα θα ανάψω μια φωτιά
στα κυπαρίσσια του νοτιά
και στην ψηλότερη κορφή
θα σ' έχω μάνα κι αδερφή
Αερικό, Αερικό
/ len tin agapi pou agapo
Manos Hatzidakis - Aeriko (English translation)
λένε την κόρη που αγαπώ
Αερικό, Αερικό
/ lene tin kori pou agapo
went out into the street one evening
and saw the children playing
but higher up in the sky
was playing a distant star
λεν το λουλούδι που αγαπώ
went and found a goldsmithsManos Hatzidakis - Αερικό - http://motolyrics.com/manos-hatzidakis/_cf9cd40-lyrics-english-translation.html
for a magical ring
but small was the finger
and bitter the smile
λένε τα μάτια που αγαπώ
now I am going to light up a fire
to the cypress-trees of the south
and to the highest peak
I will have you (as a) mother and (a) sister
λέν την αγάπη που αγαπώ