Manos Hatzidakis - Gia tin Eleni
Lyrics: Mihalis Bourboulis
music: Manos Hatzidakis
Είκοσι χρόνια με ρωτάς
ποιος πήρε την Ελένη
μα εκείνη μόνη στο σχολειό
τον Πάρη περιμένει Είκοσι χρόνια με ρωτάς
ποιόν αγαπά η Ελένη
είναι στη Σπάρτη,στα νησιά
στην Τροία παντρεμένη Με ρωτούν για την Ελένη - αχ Ελένη
που΄ναι εικόνα δακρυσμένη - αχ Ελένη
μα εγώ δεν απαντώ
την καρδιά μου τη σφραγίζωManos Hatzidakis - Gia tin Eleni - http://motolyrics.com/manos-hatzidakis/gia-tin-eleni-lyrics-english-translation.html
και την πίκρα μου κεντώ Είκοσι χρόνια με ρωτάς
πού θα βρεθεί η Ελένη
σαν ζωγραφιά στην εκκλησιά
ή σαν κερί αναμμένη Είκοσι χρόνια με ρωτάς
πού θάψαν την Ελένη
μπορεί στο Άργος στους αγρούς
μπορεί στην οικουμένη Με ρωτούν για την Ελένη - αχ Ελένη
που΄ναι εικόνα δακρυσμένη - αχ Ελένη
μα εγώ δεν απαντώ
την καρδιά μου τη σφραγίζω
και την πίκρα μου κεντώ
Manos Hatzidakis - For Helen (English translation)
You're asking me for 20 years now
Who took Helen from us.
But she's alone at the school
Waiting for Paris
You're asking me for 20 years now
Who's the one that Helen loves.
She's in Sparta, on the islands
Married in Troia
They ask me about Helen - oh Helen
Who's a crying picture - oh Helen
But i'm not responding
I seal my heart
And I embroider my bitterness
You're asking me for 20 years nowManos Hatzidakis - Gia tin Eleni - http://motolyrics.com/manos-hatzidakis/gia-tin-eleni-lyrics-english-translation.html
Where will Helen be found.
Like a painting in the church
Or lit like a candle
You're asking me for 20 years now
Where's Helen been buried.
Maybe in Argos in the fields
Maybe in the universe
They ask me about Helen - oh Helen
Who's a crying picture - oh Helen
But i'm not responding
I seal my heart
And I embroider my bitterness