Laura Pausini - La Soledad
Marco se ha marchado para no volver,
el tren de la maana llega ya sin l,
es slo un corazn con alma de metal,
en esa niebla gris que envuelve la ciudad.
Su banco est vaco, Marco sigue en m,
le siento respirar, pienso que sigue aqu,
ni la distancia enorme puede dividir
dos corazones y un solo latir.
Quiz si t piensas en m,
si a nadie t quieres hablar,
si t te escondes como yo.
Si huyes de todo y si te vas,
pronto a la cama sin cenar,
si aprietas fuerte contra t
la almohada y te echas a llorar
si t no sabes cuanto mal
te har la soledad.
Miro en mi diario tu fotografa
con ojos de muchacho un poco tmido.
La aprieto contra el pecho y me parece que
ests aqu, entre ingls y matemticas.Laura Pausini - La Soledad - http://motolyrics.com/laura-pausini/la-soledad-lyrics-russian-translation.html
Tu padre y sus consejos, que monotona,
por causa del trabajo y otras tonteras,
te ha llevado lejos sin contar contigo,
te ha dicho: "Un da lo comprenders".
Quiz si t piensas en m,
con los amigos te vers,
tratando slo de olvidar,
no es nada fcil, la verdad,
en clase ya no puedo ms,
y por las tardes es peor,
no tengo ganas de estudiar, por t,
mi pensamiento va.
Es imposible dividir as la vida de los dos,
por eso, esprame, cario mio...conserva la ilusin.
La soledad entre los dos,
este silencio en mi interior,
esa inquietud de ver pasar as la vida sin tu amor.
Por eso, esprame, porque
esto no puede suceder,
es imposible separar as la historia de los dos.
Laura Pausini - Одиночество (Russian translation)
Марко уехал и больше не вернётся,
Поезд в 7:30 без него.
Это железное сердце без души
В утреннем холоде серого города.
В школе парта пуста, Марко внутри меня
Его нежное дыхание между моими мыслями.
Кажется, нас разделяет огромное Расстояние,
Но сердце бьётся так сильно внутри меня.
Кто знает, будешь ли ты думать обо мне,
Разговариваешь ли ты когда-нибудь с Родителями,
Прячешься ли как и я,
Избегаешь ли взглядов и остаёшься там
Закрытым в комнате и не хочешь есть.
Ты сильно прижимаешься к подушке,
Плачешь и не знаешь,
Сколько ещё другой боли тебе причинит Одиночество.
Марко, в моём дневнике есть твоя Фотография,
У тебя с глаза немного застенчивого Ребенка,
Я её крепко прижимаю к сердцу и чувствую, Что ты здесь,
Среди заданий по английскому языку и Математике.
Твой папа и его советы - какое однообразие!
По своей работе он увёз тебя.Laura Pausini - La Soledad - http://motolyrics.com/laura-pausini/la-soledad-lyrics-russian-translation.html
Конечно, он никогда не спрашивал твоего Мнения.
Он сказал: "Однажды ты меня поймёшь."
Кто знает, будешь ли ты думать обо мне,
Будешь ли ты разговаривать с друзьями,
Чтобы не страдать больше по мне,
Но это не легко, ты это знаешь.
Я больше не могу находиться в школе,
Дни проходят без тебя
И учиться бессмысленно, так как все мысли
Наполнены тобой.
Невозможно разделить
Нашу с тобой жизнь.
Я прошу тебя, жди меня, мой любимый,
Но я не могу питать тебя иллюзиями.
Одиночество между нами -
Эта тишина внутри меня,
Это беспокойно проживать
Жизнь без тебя.
Я прошу тебя, жди меня, мой любимый,
Я не могу жить без тебя.
Невозможно разделить
Нашу с тобой историю.